Ave Regina cœlorum
Hail, O Queen of heaven enthroned
Ave Regina clorum,
Ave Domina Angelorum:
Salve radix, salve porta,
Ex qua mundo lux est orta:
Gauda Virgo gloriosa,
Super omnes speciosa,
Vale, o valde decora,
Et pro nobis Christum exora.
Hail, O Queen of heaven enthroned!
Hail, by Angels Mistress owned!
Root of Jesse, Gate of morn,
Whence the worlds true Light was born:
Glorious Virgin, joy to thee,
Loveliest whom in heaven they see:
Fairest thou where all are fair,
Plead with Christ our sins to spare.
Authorship and date of composition
uncertain. It has been in use since the twelfth century. Meter: Trochaic
dimeter. Translation by Father Caswall. There are at least four additional
translations. Liturgical Use: Antiphon proper to the season after the
Purification, that is, from the end of Compline of Feb. 2nd (even
should the Feast of the Purification be transferred) until Maundy Thursday,
“Hail, Queen of Heaven; hail, Mistress of Angels; hail, Root; hail, Portal
whence came forth Light unto the world.”
“Rejoice, O glorious Virgin, surpassing all in beauty; we greet thee,
Virgin most fair, intercede with Christ for us.”
Radix: “root of Jesse,” i.e., an offshoot from the root of
Jesse; a descendant of Jesse, the father of David. The Blessed Virgin was of the
House of David; Jesse therefore was one of her ancestors. Mary is a root
of Jesse, but her Divine Son is the root of Jesse (cf. Is. 11, 1; Rom. 15,
Copyright Benziger Brothers, 1922. Online Edition Copyright David M. Cheney,